Christmas Card from a Hooker in Minneapolis
Hey charlie i’m pregnant
And living on the 9th street
Right above a dirty bookstore
Off euclid avenue
And i stopped takin dope
And i quit drinkin whiskey
And my old man plays the trombone
And works out at the track
And he says that he loves me
Even though its not his baby
And he says that he’ll raise him up
Like he would his own son
And he gave me a ring
That was worn by his mother
And he takes me out dancin
Every saturday night.
And hey charlie i think about you
Everytime i pass a fillin station
Om account of all the grease
You used to wear in your hair
And i still have that record
Of little anthony & the imperials
But someone stole my record player
Now how do you like that?
Hey charlie i think i’m happy
For the first time since my accident
And i wish i had all the money
That we used to spend on dope
I’d buy me a used car lot
And i wouldn’t sell any of em
I’d just drive a different car
Every day, dependin on how
I feel.
Hey charlie for chrissakes
Do you want to know the
Truth of it?
I don’t have a husband
He don’t play the trombone
And i need to borrow money
To pay this lawyer
And charlie, hey
I’ll be eligible for parole
Come valentines day.
Чарли, слушай, я беременна, сейчас я проживаю на 9 стрит,
Недалеко от авеню Эвклида, прямо над задрипанной книжной лавкой.
Я бросила дурь, я бросила виски,
А мой мужик играет на тромбоне, и напрягается на скачках.
И говорит, что любит, хотя ребенок от другого.
И говорит, что воспитает его как собственного сына.
Подарил мне кольцо своей мамаши, а по субботам выводит на танцы.
Чарли, слушай, я вспоминаю о тебе каждый раз,
Когда заправку вижу, по поводу мазута, того,
Которым ты бриолинил шевелюру
Я все еще имею диск, который ты мне подарил,
Но кто-то спер мою вертушку, что ты на это скажешь?
Чарли, слушай, я счастлива впервые после провала.
Имела бы сейчас те бабки, что мы истратили на дурь,
Купила бы себе стоянку поддержанных машин.
Но я не продавала б ни одну из них, а ездила бы по настроению
Каждый день то на одной, то на другой.
…Чарли, послушай, Бог мой,
Хочешь знать, как все на самом деле?
Нет у меня, конечно, мужчины,
И не играет на тромбоне он,
А я должна достать скорее бабки,
Чтобы заплатить за адвоката
И вот тогда, послушай, Чарли, на тот год, быть может,
Меня отпустят на поруки ко дню Святого Валентина.
Перевод взят отсюда.